La oración de Dios Nuestra Señora en italiano, francés, latín y portugués

Translation into Italian, French, Latin and Portuguese.


Hola a todos.

Con el propósito de difundir el rezo del Santo Rosario Completo,  nos dimos a la tarea de traducir la oración de Dios Nuestra Señora a cuatro idiomas. Tomen en cuenta que la oración de Dios Nuestra Señora deberá rezarse 150 veces.


Dio Nostra Signora, piena di grazia.
Dio Spirito Santo è con te.
Dio Nostra Signora, Madre di Dio Gesù Cristo,
salva noi peccatori,
adesso e nell’ora della nostra morte.


Dieu Notre Dame, pleine de grâce,
Dieu le Saint Esprit est avec vous.
Dieu Notre Dame, Mère de Dieu Jésus-Christ,
Sauve-nous, pauvres pécheurs,
maintenant et à l’heure de notre mort.

Lingua latina:

Deum Matronam Nostrae, gratia plena.
Deum Spiritum Sanctum tecum.
Deum Matronam Nostrae, Mater Deum Jesum Christum,
Salva nos, peccatores, nunc et in hora mortis nostrae.


Deus Nossa Senhora, cheia de graça,
Deus Espirito Santo é convosco,
Deus Nossa Senhora, mãe de Deus…

View original post 11 more words

Versión definitiva de la Oración a Dios Nuestra Señora en español

After the commentaries received from our friends of, the final version on English based on the Spanish version we promoted, goes like this:

Final version of the prayer to God Our Lady.

God Our Lady, full of grace,
God The Holy Ghost is with Thee.
God Our Lady, Mother of God Jesus Christ,
Save us, sinners,
now and at the hour of our death.

The purpose of this effort is to have a definite version of the prayer so we can translate it into other languages.


Luego de los comentarios recibidos de nuestros amigos de, presentamos la versión definitiva de la Oración a Dios Nuestra Señora, la cual al rezarla 150 veces consecutivas constituye el Santo Rosario Completo, o Rosario 150.

Dios Nuestra Señora, llena de gracia.
Dios Espíritu Santo es Contigo.
Dios Nuestra Señora, Madre de Dios Jesucristo,
Salva a nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.

Constituye la corrección al post anterior:

View original post

La Oración de Dios Nuestra Señora ya está modificada

The translation into English is:
God Our Lady, full of grace,
God Holy Ghost is with thee,
Holy art thou, God Our Lady,
Mother of God Jesus Christ,
Save us, sinners, now and at the hour of our death.


Presentamos la versión actualizada de la oración que al rezarla 150 veces ininterrumpidas permite liberar, por lo menos, 7,500 almas del dominio del mal.

Dios Nuestra Señora, llena de gracia,
DiosEspíritu Santo es contigo.
Santa eres, Dios Nuestra Señora,
Madre de Dios Jesucristo
salva a nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.

rosario150 en español

View original post

Let’s stop WW3 / Detengamos la Tercera Guerra Mundial

So The Powers That Be are anxious of making their World War 3, let’s ruin their party by praying 3 times the Rosary 150.

Así que los poderes en la sombra anhelan su Tercera Guerra Mundial. ¡Arruinémosles su fiesta con 3 Rosarios 150!

rosario150 en español

Instrucciones en español:

Recen 150 veces esta oración:

Dios Nuestra Señora, llena de gracia,
Dios Espíritu Santo es Contigo,
Santa eres, Dios Nuestra Señora,
Madre de Dios Jesucristo,
Salva a nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.

Instructions on English:

Repeat 150 times this prayer:

God Our Lady, full of grace,
God Holy Ghost is with Thee,
Holy art Thou, God Our Lady,
Mother of God Jesus Christ,
Save us, sinners, now and at the hour of our death.



The name of the Mother of God Jesus Christ is God Our Lady

It is interesting to read that someone is claiming on that the name of the Mother of God Jesus Christ is “The Lady of the Rosary”. You could fall for it, regarding the recent information that is available. But consider this: God Our Lady has revealed Herself to those She has selected by using terms people were aware of and could understand. How can it be?

First of all, I recommend you to pay attention of what is written on recent books and old books. Please try to read between the lines of everything; probably you haven’t heard of what I’m going to say, but there’s something I will name as “Catholic Logic.” God Our Lady has given us hints about how to distinguish Catholic Religion, and She presents the clues with logic.

Ok, let’s begin with God Our Lady of Guadalupe: when She revealed Herself to Juan Diego, She named Herself as “The Mother of The True God”. She did not use the attribute “Lady of the Rosary” nor the “Lady of the Brown Scapular”. Think about this: She did not offer the Rosary to Juan Diego, nor the Brown Scapular. If She had introduced Herself using those titles, Juan Diego would not had understood. Check it out: She did not say: “I am the The Mother of God”, because She had to be especific; the rest of religions usually say they have deities (actually they are demons or deified people). That’s why She said “I am the Mother of The True God”.

The epithet “The Mother of The True God” was something Juan Diego could understand quickly and the image is a great proof of it: She is teaching us to pray to the Catholic Trinity. I think the Sacraments were valid during that period of time (around 1531); that’s why She asked the people of Mexico (at that time it was called New Spain) to become Catholic through the ordinary way, that is through the sacraments. The people of the 3 Americas had the privilege of receiving an image we could use to Catholize everyone else, but the Enemies of the Catholic Church came up with so many “diverting devotions” that divided the Catholics all around the world.

Keep in mind this: Her name is God Our Lady; for a long long time She has been known as “Our Lady”, not “The Lady”. There are two apparitions, manifestations that are clearly identified with Her Name: Our Lady of Guadalupe and Our Lady of Fatima. On others (which almost all of them are heretical) the members of the Vatican Sect uses the terms “Virgin” and “Our Lady” with no distinction, the laity often interpret that “virgin” is a correct term for the Mother of God, but then you realize calling God Our Lady “virgin” is not appropriate. God Our Lady and Virgin Mary are not the same.

The Brown Scapular works as a “reinforcement” of the Sacrament of Baptism. As Mr Nobody once said, it’s a visible mark of Catholicism for the one who wears it. Considering the Brown Scapular as a “sacrament” by itself, can be considered a contradiction of the Catholic Faith given by God Jesus Christ. One thing we must know is that God does not fall on contradiction, if you have the chance to be baptized as Catholic, please do it, and wear the Brown Scapular. Only if you can’t find someone to baptize properly as Catholic, then wear the Brown Scapular as long as you can find someone to baptize you as Catholic. I don’t believe administrating the sacraments to yourself can be effective. If you die and you could not have the chance to be baptized as Catholic, but you wear the Brown Scapular and you kept its requirements, well, God Our Lady will release you from the Purgatory, that’s Her promise and it’s not a contradiction to Catholic Religion.

The requirements for the use of the Brown Scapular (either its origin might come from God, or the clergy, or the laity) were created to preserve our souls and for avoiding sin, they sound convenient and are in line with Catholic Doctrine, and those are:
1) Wear the Brown Scapular all day and all night, so you realize the commitment you have.
2) Keep chastity according to your state (single or married), so you don’t get into trouble.
3) Pray everyday the Rosary 150. The little office and the pentagram rosary are useless.

Now it’s time to talk about God Our Lady of Fatima: when She revealed Herself to the 3 kids, She named Herself as “The Lady of the Rosary.” She did not use “The Lady of the Psalter” because the kids would not had understood; they were familiar with the term “Rosary”. And She did not say “I am Our Lady of the Rosary”, because that sounds akward: “I am Our” does not sounds logic. Remember, languages are not a problem to God. Anyway, the devoted Catholics continue to refer to Her as “Our Lady”, as I said that is Her name. She would not restrict Herself to one of the many epithets we have given to Her.

An interesting fact: God Our Lady introduced Herself as “The Lady of the Rosary” for 2 reasons, which the rest of the world are not full aware of:
1) To make a distinction between Our Lady of the Rosary (that is, Her) and the Virgin of the Rosary (that is, Mary). The Virgin of the Rosary is usually portraited carrying a baby. But the members of the vatican sect don’t pay attention to those details: they produce material invoking “Virgin Mary of Guadalupe”, or “Saint Mary of the Rosary”, and that creates more confusion.

When you say “Our Lady of the Rosary” the vatican followers usually asociate that description with the virgin mary and the pentagram rosary. That’s why I don’t recommend to say “The Lady of the Rosary”. I will repeat this until I die: God Our Lady use the term “Lady of the Rosary” to introduced Herself to the kids. The 3 kids already knew Her name: Our Lady. St Lucia had the opportunity to see by herself the revelation that Our Lady is God on the Apparition of Tuy.

2) In order to promote the keys to recover the Catholic Religion and the Catholic Church through the Rosary we should restore: the Fatima Prayer was the first key, it has to be prayed immediatly after the lord’s prayer. The enemies of the Catholic Church, on the contrary, put that prayer after the glory be, and some of them say it’s optional and don’t pray it at all. For not obeying to God, we had WWII and almost WWIII, which we are avoiding by praying. After all we know now, the phrases “Preach my Psalter” and “Pray the rosary” we realize they refer to the Rosary 150.

Summarizing: The name of the Mother of God Jesus Christ is God Our Lady. Simple and clear. Obviously, nowadays we only have the Conditional Baptism, The Rosary 150 and the Brown Scapular, but we need to recover Catholic Religion so those who are not born yet have a chance to go to Heaven.

What is the Analecta Hymnica?

What is the Analecta Hymnica?

“The “Analecta hymnica Medii Aevi” series was originally published from 1886 to 1922 in 55 volumes by Guido Maria Dreves, with the cooperation of Clemens Blume and Henry M. Bannister. The series provides the most extensive collection and history of medieval Latin hymns of the Catholic Church, 500-1400.”

Text extracted from:

I recommend you to download the following volumes.

Book 6: Udalricus Wessofontanus. Ulrich Stöcklins von Rottach Abts zu Wessobrunn 1438-1443. Reimgebete und Leselieder mit Ausschluss der Psalterien.

Ulrich Stöcklins von Rottach Abbot of Wessobrunn: Rhyme prayers and reading songs with exclusion of psalteries (but it has rosaries).

Book 35: Psalteria Rhythmica. Gereimte Psalterien des Mittelalters. Erste Folge. Aus Handschriften und Frühdrucken.

Rhyming Psalters of the Middle Ages. First Volume. From manuscripts and early printed books.

Book 36: Psalteria Rhythmica. Gereimte Psalterien des Mittelalters. Zweite Folge. Nebst einem Anhange von Rosarien.

Rhyming Psalters of the Middle Ages. Second Volume. In addition to an appendix of Rosaries

Book 38: Psalteria Wessofontana. Ulrich Stöcklins von Rottach Abts zu Wessobrunn 1438-1443 siebenzehn Reimpsalterien.

Ulrich Stöcklins von Rottach Abbot of Wessobrunn: seventeen rhymed Psalters

On those pages you will see the many variations created by those who refused to promote Our Lady’s Psalter (Rosary 150). I’m using these on my researchs.

The whole collection is available in

Analecta Hymnica Volume 6
Analecta Hymnica Volume 6
Analecta Hymnica Volume 35
Analecta Hymnica Volume 35
Analecta Hymnica Volume 36
Analecta Hymnica Volume 36
Analecta Hymnica Volume 38
Analecta Hymnica Volume 38

Brief Summary of the History of Our Lady’s Psalter or Rosary 150

Brief Summary of the History of Our Lady’s Psalter or Rosary 150

Note: Information will be expanded later in the sites that you already know:

The publication will continue on the existing page below:

This research will be published in Spanish in this blog:

Well, let’s start from the point where Saint Dominic began to proclaim publicly the Rosary 150 (Our Lady’s Psalter of 150 uninterrupted Aves), and Innocent III authorized the creation of the Dominican Order. During this same time a movement within the Catholic hierarchy started, called “Devotio Moderna”, by which members of religious orders began to make their own interpretations of the Bible, sought to “enlighten” somehow, among other things. It’s curious to note that this “modern movement” would disappear later, after the Protestant Reform was established (By the way, there are scholars who identify some religious who were part of this “modern devotion” as “proto-Protestants”).

“Devotio Moderna arose at the same time as Christian Humanism, a meshing of Renaissance Humanism and Christianity, and is related to German mysticism and other movements which promoted an intense personal relationship with God. Practitioners of the Devotio Moderna emphasized the inner life of the individual and promoted meditation according to certain strictures (sic). With the ideals of Christian Humanism, Devotio Moderna recommended a more individual attitude towards belief and religion. It is regarded sometimes as a contributing factor for Lutheranism and Calvinism. It was also a major influence upon Erasmus, who was brought up in this tradition.”

Source: Wikipedia. Link:

About the Ave prayer we are going to say the following: Originally this prayer did not include the words “Mary” and “Jesus.” This prayer was known by the name “Angelic Salutation” and it was something like this: “Hail, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou among women.” In the course of time, someone came up with the idea of adding Elizabeth’s greeting, then the word “Mary”. At the time of Thomas Aquinas, back in 1272-1273, using the word “Jesus” in the Hail Mary was not yet widespread. The second part of the Ave was added much later, but we will discuss that in other post. Likewise, the word “lord” is a tricky term, which we will also discuss about it on another occasion. Let’s continue with the story of Our Lady’s Psalter.

During the years 1200-1550, in addition to the devotion of Our Lady’s Psalter (150 uninterrupted Aves), there were also the Davidic Psalter (150 Psalms) the Psalter of 150 Lord’s prayers, Psalter of Jewish Jesus, the Psalter of Jewish Mary, the Psalter of the Passion of the Lord, the Holy Cross Psalter, the Rosary of Mary, the Rosary of the Passion of the Lord, etc. Bear in mind that since that time the word “psalter” was used for describing a set of 150 prayers and “rosary” to 50 prayers.

It can be said that Our Lady’s Psalter competed directly against the Psalter of 150 Lord’s prayers -even the same counting device was used for both practices-, and the mutilated version of 50 Aves. Note that for these 3 cases, the same prayers were used repeatedly. In contrast, the other “devotions” were designed for people who could read, therefore, beyond the reach of the majority of that period of time. These other “devotions” consisted of stanzas more or less associated with biblical

Something that will be seen throughout this research is the following: Over the last 8 centuries religious orders, directly or indirectly, have promoted “devotions” to divert attention from the Catholic faithful, so they don’t pray Our Lady’s Psalter. From 10-prayers devotions to the chaplet of divine mercy; from the Servite rosary to the luminous mysteries; from the Carthusian rosary to Pius V’s pentagram rosay: all these “devotions” have been a great harm for the true Catholic Faith.

Since the time of Saint Dominic until the Bull “Romani Consueverunt Pontifices” by Pius V, Our Lady’s Psalter or Rosary 150 underwent the following alterations:

During the years 1200-1300 the Psalter of Our Lady (150 uninterrupted Aves, keep that in mind), and its mutilated version (that is, the recitation of 50 Aves, known at that time as “rosary”) did not include any Lord’s prayer. There’s something very important: only the encyclical Supremi Apostolatus Officio Leo XIII published in 1883 mentioned the following: “There is a very pious rite which, to protect against the dangers that threaten the world, consists of reciting the Ave many times … as the Psalms of David (150) “, words attributed to Urban IV, written in 1264, and we never heard of it before and after 1883. From what we conclude that Leo XIII, as well as other occupants of the chair of St. Peter, has hidden crucial information for the Catholic Church.

Pay attention to this: the “devotions” addressed to “Mary”, which consisted of 150 verses in the case of the Psalters and 50 for the rosaries, were usually integrated as follows: the first 50 prayers began with the word “Ave”, the second 50 started with the word “Salve”, and the last 50 with the word “Gaude”. Psalters and rosaries for the Jewish Jesus had a very similar structure, except for these 3 words: Ave, Salve, Gaude, which were not included. From the Catholic point of view, the problem arose when religious orders began to mix these devotions, to the detriment of the Psalter of Our Lady (which we know as Holy Rosary 150).

Some self-proclaimed “mystical” guys emerged from the “Modern Devotion” and were influenced by works such as “The Imitation of Christ”, one of them was the Carthusian Henry of Kalkar. Probably between 1367-1384 (or so) he began to spread among his ecclesiastical friends the version of the Psalter created by him, which grouped the Ave beads in tens, and divided each 10 Aves with a bigger bead for praying one Lord’s prayer. He wrote a work named “Psalterium 150 continens dictiones B. Virginis”, surely the explanation for this modification is written on it. He did that because “Mary” asked him to do so. Perhaps that’s the reason the Dominican rosary contains 15 Lord’s prayer beads and the 150 Ave beads in a single counting device.

There was a time when it was believed that the first part of the Ave was not a prayer by itself, but just a greeting. Then some people began to add a few lines, stanzas, as they say, to make the Ave sound better. The first experiment was to aggregate after the word “Jesus” some biblical description (a clear influence of the Psalter of Jesus). This was the work of the Carthusian Dominic of Prussia, back in the years 1409- 1415 – it is said that it took him a bit time, up to 1439 or more- who created 50 verses at the beginning, then completed 150 stanzas .Dominic of Prussia talks about this on his “Liber experientiarum” or “experientiae “.

Meanwhile, there are two “devotions” born among some religious orders that made things more complicated: the Crown of the 7 Joys, by a Franciscan back in 1422, and the Crown of 7 Sorrows, promoted by the Servites. Some say this “devotion” of the 7 sorrows arose during the 13th century, I have my doubts about it; probably was created in the early 15th century.

A bonus: During the time of Alanus de Rupe the so-called “Mysteries of the Rosary” did not exist yet. He even advocated for praying the Psalter of 150 Aves, because he claimed that praying only 50 Aves -as the Carthusians did- was a threat to the traditional Our Lady’s Psalter (the Rosary 150). He was right about that.

And what did the occupants of St. Peter’s Chair say about it? Oh surprise, the first mention after 1264 comes from Sixtus IV:

Bull Ea quae ex fidelium, by Sixtus IV, May the 12th, 1479: In this bull indulgences to those who recite the Psalter of 150 Aves are exposed (please notice that in the text Our Lady and “Mary” are intermingled). And also it’s written that the 150 Aves are divided into tens, and between each decade a Lord’s prayer is inserted. We know where those changes come from. Why the insistence on inserting those lord’s prayers? Second surprise: Sixtus IV believed that the kabbalah was good for Catholicism.

Bula Pastoris aeterni, by Leo X, October the 9th, 1520: indulgences are granted. No mysteries are mentioned, the 150 Aves are divided into tens and separated by Lord’s prayers; however, the terms “Psalter” and “rosary” began to be used indistinctly. Keep in mind that at this time “rosary” was used for referring a set of 50 prayers.

Bula Etsi temporalium cura nos, by Clement VII, May the 8th, 1534: Rosary confraternities were approved and indulgences were granted . In this bull Clement VII refers to the two previous bulls, written by Sixtus IV and Leo X. Although it’s required to recite the 150 Ave entirely, later in the same text it’s allowed to pray in three parts of 50 Aves each. This version does not include mysteries.

The previously mentioned bull Consueverunt Pontifices romani, by Pius V, September the 17th, 1569: a string of 5 groups of 10 beads for praying the Aves, separated by 5 bigger beads for praying the Lord’s prayer; on those 5 paternoster beads the mysteries of the biblical Jesus are meditated. Check how Our Lady’s Psalter became into Pius V rosary. The famous 15 mysteries were taken from: a) the rosary of Dominic of Prussia, b) the Franciscan rosary of the 7 Joys, and c) the Servite rosary of 7 Sorrows; These 3 devotions are derived in one way or another of the Psalters of Jesus and Mary. The insertion of the Lord’s prayers are derived from the rosary of Henry of Kalkar, who must have been influenced by the 150 paternoster practice.

Bull Dum ineffabilia meritorum insigna, by Sixtus V, January the 30th, 1586: Now the damage is done. The rosary of Pius V began to be promoted as the rosary of Virgin Mary. The issue about indulgences and rosary comes to surface once again, and in the text are mentioned Urban IV, John XXII, Sixtus IV, Innocent VIII, Alexander VI, Julius II, Leo X, Adrian VI, Clement VII, Paul III, Julius III, Paul IV Pius IV, Pius V and Gregory XIII. With the exception of Urban IV, Sixtus IV, Leo X, Clement VII and Pius V, there’s no first-hand information whether these “popes” knew Our Lady’s Psalter or not. You gotta ask Leo XIII about this.

The Ave prayer we promote in Spanish, from the Latin version

Now the Ave Prayer in Spanish, translated from the Latin version:

Dios Nuestra Señora, llena de gracia,
Dios Espíritu Santo es contigo,
Santa eres entre todas las mujeres.
Dios Nuestra Señora,
Madre de Dios Jesucristo,
Salva a nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.

There are two changes

The word “Santa” (saint) is used instead of “bendita” (blessed); heretics and freemasons employ this particular term (blessings) in a materialistic way.

The word “ora” (in latin for the Spanish “ruega” and for the English “pray”). We use the word “salva” (“save” in English) because it confirms the fact that Our Lady is God.

It comes from:
rosario150 en español

Breve resumen de la Historia del Santo Rosario Completo (Salterio de Nuestra Señora o Rosario 150)

Breve resumen de la Historia del Santo Rosario Completo (Salterio de Nuestra Señora o Rosario 150)

Nota: la información se ampliará más adelante en los sitios que ustedes ya conocen:, se continuará la publicación en la página ya existente:, se publicará en español

Bien, comencemos desde el punto en que Santo Domingo de Guzmán comienza a divulgar el Santo Rosario Completo (o Salterio de Nuestra Señora, de 150 Aves), e Inocencio III autoriza la creación de la Orden de Los Dominicos. Durante esta misma época comenzó un movimiento dentro de la jerarquía católica, denominado “Devotio Moderna”, por medio del cual los miembros de las órdenes religiosas comenzaron a realizar sus propias interpretaciones de la biblia, buscaban “iluminarse” de alguna manera, entre otras cosas. Resulta curioso darse cuenta de que este “movimiento moderno” desaparecerá más adelante, cuando se instaura la reforma protestante (incluso, hay estudiosos que identifican a algunos religiosos de la “devotio moderna” como “proto-protestantes”).

Acerca del Ave diremos lo siguiente: Originalmente no contiene las palabras “María” y “Jesús”. La oración se conocía con el nombre “Salutación Angélica”, quiere decir que la oración era más o menos así: “Ave, llena de gracia, el señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres”. En el transcurso del tiempo, a alguien se le ocurrió añadir el saludo de Isabel, luego la palabra “María”. En la época de Tomás de Aquino, por allá en 1272-1273 el uso de la palabra “Jesús” en la salutación angélica aún no se había generalizado. Mucho más adelante se agregó la segunda parte, pero eso lo discutiremos en otro momento. Asimismo, la palabra “señor” tiene un truco, que también les expondremos en otra ocasión. Continuemos con la historia del Santo Rosario Completo.

Durante los años 1200-1550, además del rezo del Salterio de Nuestra Señora (150 aves continuas), también se rezaban el salterio de David (los 150 salmos) el salterio de 150 padresnuestros, el salterio de Jesús, el salterio de María, el salterio de la Pasión del Señor, el salterio de la Santa Cruz, el rosario de María, el rosario de la Pasión del Señor, etc. Tomen en cuenta que desde esos tiempos se llamaba “salterio” al conjunto de 150 oraciones y “rosario” al de 50.

Se puede decir que el Salterio de Nuestra Señora compitió directamente con el Salterio del 150 padresnuestros, -tanto así que se usaban los mismos mecanismos de conteo- y con la versión mutilada de 50 aves. Hay que notar que para estos 3 casos se empleaban las mismas oraciones, repetitivamente. En cambio, las otras “devociones” estaban diseñadas para la gente que sabía leer, por tanto, estaban fuera del alcance de las grandes mayorías de aquellos tiempos. Estas otras “devociones” consistían en estrofas más o menos asociadas con pasajes bíblicos.

Algo que se verá a lo largo de esta investigación es lo siguiente: Las órdenes religiosas a lo largo de los últimos 8 siglos, directa o indirectamente, han promovido “devociones” que desvían la atención de la feligresía católica para que no rece el Santo Rosario Completo. Desde los decenarios hasta las coronas de misericordia, desde el rosario servita hasta los misterios luminosos, desde el rosario cartujo hasta el rosario de pío V: todas esas “devociones” han actuado en detrimento de la verdadera Fe Católica.

Desde la época de Santo Domingo de Guzmán hasta la bula “Consueverunt Romani Pontifices” de Pío V, el Santo Rosario Completo sufrió los siguientes cambios:

Durante los años 1200-1300 el Salterio de Nuestra Señora (de 150 Aves, recuérdenlo) o el rezo de 50 Aves (conocida en aquella época como “rosario”) no incluían padresnuestros. Hay algo muy importante: sólo en la encíclica Supremi Apostolatus Officio que León XIII publicó en 1883 se menciona lo siguiente: “Hay un rito muy piadoso el cual, para protegerse contra los peligros que amenazan al mundo, consiste en recitar…el Ave tantas veces como los salmos de David (150)”, palabras que atribuyen a Urbano IV, escritas en 1264. De lo que se concluye lo siguiente: León XIII, al igual que otros ocupantes de la cátedra de San Pedro, ha ocultado información vital para la Iglesia Católica.

Los rezos dirigidos a “María”, que consistían en 150 estrofas en el caso de los salterios y 50 en los rosarios, por lo general se integraban así: los primeros 50 rezos comenzaban con la palabra “Ave”, los segundos 50 comenzaban con la palabra “Salve”, y los últimos 50 con la palabra “Gaude”. Los salterios y rosarios a Jesús tenían una estructura muy semejante, salvo las 3 palabras de inicio las cuales no las tenían. Desde el punto de vista católico, el problema surgió cuando en las órdenes religiosas empezaron a mezclarlas, en perjuicio del Salterio de Nuestra Señora (el cual conocemos como Rosario 150 o Santo Rosario Completo).

Algunos denominados “místicos” surgieron de la “Devotio Moderna” y fueron influenciados por obras tales como “La Imitación de Cristo”, uno de ellos fue el cartujo Enrique de Kálkar (o Cálcar). Probablemente entre los años 1367 a 1384 (más o menos) comenzó a difundir entre sus amigos eclesiásticos una versión del Salterio, en el cual se insertaban padresnuestros entre cada 10 aves. Hay una obra de él llamada “Psalterium B. Virginis 150. dictiones continens”, ahí seguramente esté esta explicación. Y lo hizo porque “María” se lo pidió. Quizá de ahí venga la costumbre de que el rosario dominico contenga 15 padresnuestros y 150 Aves en una sóla camándula.

Hubo un tiempo en que se creía que la primera parte del Ave no era un rezo, sino un saludo. Entonces algunos comenzaron a agregarle algunas líneas, según ellos, para que se oyera mejor. El primer experimento fue agregar luego de la palabra “Jesús” alguna descripción bíblica (Es clara influencia de los Salterios de Jesús). Esto fue obra del cartujo Domingo de Prusia, por allá en los años 1409 y 1415 –algunos lo extienden hasta 1439, incluso más- , primero creó 50 estrofas, luego completó 150. Domingo de Prusia, en su obra “Liber experientiarum” o “experientiae” habla de ello.

Mientras tanto, surgen dos “devociones” nacidas entre las órdenes religiosas que comienzan a complicar más el asunto: la corona de los 7 gozos, creación de un franciscano en 1422 y la corona de 7 dolores, creación de los servitas que algunos dicen que surgió durante el siglo XIII, lo cual dudo mucho; probablemente surgió a principios del siglo XV.

Algo adicional: Durante la época de Alano de la Rupé no existían los llamados “misterios del rosario”. Incluso él abogaba por rezar el Salterio de 150 aves, porque consideraba que rezar sólo 50 aves –tal como hacían los cartujos- era una amenaza para el salterio tradicional (o sea el Rosario 150)

¿Y qué dicen los ocupantes de la cátedra de San Pedro al respecto? Oh sorpresa, la primera mención, desde 1264 es esta:

Bula Ea quae ex fidelium, de Sixto IV, del 12 de mayo de 1479: En esta bula se exponen las indulgencias para quienes recen el Salterio de 150 Aves (noten que en la bula confunden a Nuestra Señora con “maría”. Pero, se dice que las 150 oraciones están divididas en decenas, y entre cada decena se reza un padrenuestro. Ya vimos de dónde vienen esas modificaciones. ¿Por qué la insistencia en insertar los padresnuestros? Segunda sorpresa: Sixto IV creía que la cábala era buena para el catolicismo.

Bula Pastoris aeterni, de León X, del 9 de octubre de 1520: Se conceden indulgencias. No se mencionan misterios, siguen las 150 aves divididas en decenas y separadas por padresnuestros; sin embargo, comienzan a confundir los términos “salterio” y “rosario”. Recuerden que en esta época “rosario” equivalía a 50 rezos.

Bula Etsi temporalium cura nos, de Clemente VII, del 8 de mayo de 1534: Se aprueban las confraternidades del rosario y se conceden indulgencias. En esta bula Clemente VII hace referencia a las dos anteriores de Sixto IV y León X. Pese a que se requiere que se recen las 150 aves íntegramente, más adelante en el mismo texto se permite que se recen en tres partes de 50 aves cada una. Esta versión aún no incluye misterios.

La susodicha bula Consueverunt romani Pontifices, de Pío V, del 17 de septiembre de 1569: Se autoriza un rosario de 5 decenas, separadas por 5 padresnuestros, en los cuales se meditan los misterios del Jesús bíblico. Noten cómo el Salterio de Nuestra Señora se convirtió en el rosario de Pío V. Los famosos 15 misterios se originan: a) del rosario de Domingo de Prusia, b) del rosario franciscano o de los 7 gozos, y c) del rosario servita o de los 7 dolores; estas 3 devociones se derivan de una forma u otra de los salterios de Jesús y de María. Los padresnuestros provienen del rosario de Enrique de Kalkar, quien a su vez ha de haberse influenciado del rezo de los 150 padresnuestros.

Bula Dum ineffabilia meritorum insigna, de Sixto V, del 30 de enero de 1586: Ya el daño está hecho. Comienza a conocerse el rosario de Pío V como el rosario de la Virgen María. Como se habla de la concesión de indulgencias y del rosario, se mencionan a Urbano IV, Juan XXII, Sixto IV, Inocencio VIII, Alejandro VI, Julio II, León X, Adriano VI, Clemente VII, Pablo III, Julio III, Pablo IV, Pío IV, Pío V y Gregorio XIII. Con excepción de Urbano IV, Sixto IV, León X, Clemente VII y Pío V, se desconoce de primera mano si los otros “papas” conocían el Salterio de Nuestra Señora. Habría que preguntarle a León XIII.