Patrología, de Berthold Altaner

patrología en español

Hacía tiempo que no posteaba información en español…

¿Quién fue Berthold Altaner?

Berthold Altaner nació el 10 de septiembre de 1885 en Sankt Anna Berg, Alta Siliesa; falleció el 30 de enero de 1964 en Bad Kissingen, Baja Franconia. Fue un alemán historiador de la Iglesia Católica y patrologista…

Pueden revisar su biografía en los siguientes enlaces de la wikipedia en alemán y en polaco.

https://de.wikipedia.org/wiki/Berthold_Altaner

https://pl.wikipedia.org/wiki/Berthold_Altaner

Ahora, vamos a nuestro asunto:

Tenemos disponible la obra “Patrología” escrita por él originalmente en alemán, cuya traducción fue realizada por Eusebio Cuevas y Ursicino Domínguez del Val, siendo la cuarta edición en lengua española, impresa en 1956. Desde sus inicios la Doctrina Católica ha sido atacada de diversas maneras, para lo cual consideramos necesario tener la mayor cantidad de material posible a la mano, para que podamos analizar las tácticas empleadas por los enemigos de la Iglesia Católica (incluyendo en esa clasificación a los cristianos).

El enlace es el siguiente:

https://archive.org/details/patrologia00alta

 

 

Missal from 10th Century

It’s interesting what you can find on a library these days…

This is a missal from Central or Northern Italy, dated 1st half of 10th century (that is, 900-950)

Link:
http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0004/bsb00041139/images/

General features (many on German and Latin)

Plenarmissale – BSB Clm 3005
Alternative Title: Missale plenum (Andechser Missale)
Description: Missale plenum per circulum anni. – Historische Notizen des 14. Jhs. (an den Rändern oder auf Rasur), Einschübe
Date: 901; Part of: Early 10th century; From: 01-01-0901 — To: 31-12-0901
Date of creation: 1. Hälfte 10. Jh.
Type: Illuminierte Handschrift

More info:
http://www.europeana.eu/portal/record/9200112/37B2B8EA291F6173F957C5CD9DC5478C1F277DA9.html

Physical condition (original in German):
Parchment, 217 pp., 32.5 x 24.5-25 cm, often even smaller, since the edge pieces cut layers II, IV 2, IV-1, III, IV, IV-1, IV2, IV + 1, 3 III , III-1, III III + 1, 4 IV, IV and enclosed therein (IV + 1) + (III), IV, III 2, II-1, IV, IV-1, IV-1, IV; some with loss of text; Canon is missing. 23.5 to 28.5 x 18.5 to 19 cm mirror writing. 2 columns, lines 23-34. Carolingian minuscule by several hands F. 173-178 in the 11th century. Inserted. Various Missaletext the question  simultaneous and later additions, other entries (neumes, name). See BISCHOFF with ref AWARD DOCUMENT: Headings most often very wild in Zierrustika or Zierunziale.

More info:
http://www.manuscripta-mediaevalia.de/?xdbdtdn!%22obj%2090881642%22&dmode=doc#|4

How to download it:

First enter this webpage:

http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0004/bsb00041139/images/

Then select the option “download” (you will see it inside the red rectangle)

misal siglo X Imagen1

Then fill in the blanks as shown on the next image

misal siglo X Imagen2

After the process is done, you can download the .pdf file created.

misal siglo X Imagen3

Some samples:

misal siglo X detalles Imagen1

misal siglo X detalles Imagen2

misal siglo X detalles Imagen3

misal siglo X detalles Imagen4

 

misal siglo X detalles Imagen5

misal siglo X detalles Imagen6

Adrian Fortescue and his works

adrian fortescue 01

Adrian Fortescue, a direct descendant of the Blessed Adrian Fortescue (d. 1539, a Knight of Malta, by the way), was born on 14 January 1874 in Hampstead, London, into a Midland county family of ancient lineage and high position.His father was Rev. Edward Fortescue, a renowned High Church Anglican clergyman who was “highly regarded as a preacher and retreat master” and an active participant in the Anglo-Catholic Oxford Movement. His mother, Gertrude Martha Robins, was the daughter of Rev. Sanderson Robins, another Anglican clergyman, and Caroline Gertrude Foster-Barham, the scion of the Foster-Barham family of Jamaican plantantion owners and granddaughter of the 8th Earl of Thanet.

http://en.wikipedia.org/wiki/Adrian_Fortescue
http://en.wikipedia.org/wiki/Adrian_Fortescue_%28martyr%29
http://en.wikisource.org/wiki/Catholic_Encyclopedia_%281913%29/Bl._Adrian_Fortescue

The best-known of Fortescue’s publications during his lifetime was Ceremonies of the Roman Rite Described, which he actually wrote not out of academic interest but to raise funds for construction on his church. He also contributed many articles to the Catholic Encyclopedia (1907–1913), and it is in this context that his work has the most public familiarity today.

Works and links.

The Ceremonies of the Roman Rite Described (new impresion of the second edition,1920)
https://archive.org/details/ceremoniesofrom00fort

The Mass, a study of the Roman Liturgy (second edition)
1912, link below:
https://archive.org/details/TheMassAStudy
1914, link below:
https://archive.org/details/massstudyofroman00fort

The Orthodox Eastern Church (1908, second edition)
https://archive.org/details/orthodoxeasternc00fortuoft

The Lesser Eastern Churches (1913)
https://archive.org/details/lessereasternchu00fortuoft

The Greek Fathers (1908)
https://archive.org/details/thegreekfathers00fortuoft

Donatism (1917)
https://archive.org/details/a622030600fortuoft

adrian fortescue 02

Edmund Bishop and his works.

“Edmund Bishop (Totnes, 17 May 1846 – Barnstaple, 17 February 1917) was an English Roman Catholic historian of the Christian liturgy. He collaborated with Francis Aidan Gasquet, OSB, in the writing of two notable works in this field.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Bishop#cite_note-HC-1

https://archive.org/stream/a620669500connuoft#page/n1/mode/2up
“Edmund Bishop was born at Totnes on May 17, 1846. His early schooling was received at Ashburton and Exeter. Afeterwards he was sent to a Catholic school in Belgium. On his return, still but a boy, he began life as a kind of literary secretary to Thomas Carlyle. In 1864 Edmund Bishop entered the Education Deparment of the Privy Council Office, where he was received in to the Catholic Church (the guy was an Anglican before). During his time in the Education Office he laid the foundations of
his wide and varied learning. The easy office hours, after he had risen rapidly to a high place in his department, together with the vacations, left sufficient leisure for study, and this was turned to the fullest account. He bought books, copied documents at the British Museum and Record Office, read assiduosly and with amazing rapidity, and, gifted with a phenomenal memory, never forgot what he read. It was during this period that he transcribed, analyzed, and annotated the great “Collectio Britannica,” with copies of 300 papal letters dating from the fifth to the eleventh century. Failing the means of publishing the collection in England, he handed over the whole to the Monumenta Germaniae.
I’m still looking for those letters. The Monumenta Germaniae Historica is available on this link.
http://www.dmgh.de/
This is the result of the query “Edmund Bishop”.
http://www.dmgh.de/de/fs1/search/query.html?sort=score&order=desc&hl=false&fulltext=%22edmund+bishop%22

His works.
On the many works he published, let’s pay attention to these two in particular:
1) The Genius of the Roman Rite, 1899.
2) Liturgica Historica, 1917.
A little commentary about the Genius of the Roman Rite and Liturgica Historica:
http://lexorandies.blogspot.com/2011/06/personajes-edmund-bishop-1846-1917.html
“Se trata de una sencilla descripción de la sobriedad y simplicidad del genio propio del Rito romano. A través de varios ejemplos, expone el contraste entre los elementos puramente romanos y los elementos galicanos incorporados posteriormente al Rito romano. De este modo muestra las condiciones que determinaron el desarrollo de la misa occidental en el periodo crítico comprendido entre los siglos VII y IX, momento en el que se fusionan los dos grandes modelos litúrgicos: el romano y el hispano-galicano. Trata de mostrar que el oscurantismo que algunos atribuyen al Rito romano no formaba parte de su original esencia.”

Translation:
“This is a simple description of sobriety and simplicity of the peculiar genius of the Roman Rite. Through several examples, he exposes the contrast between purely Roman elements and Gallican elements subsequently incorporated into the Roman Rite. This shows the conditions that shaped the development of Western Mass in the critical period between the seventh and ninth centuries, when the two great liturgical models merge: the Hispano-Roman and Gallican. It tries to show that obscurity that
some attribute to the Roman Rite was not part of its original essence.”

Links:
Le Génie du Rit Romain / The genius of the Roman Rite (French version, 1921)
https://openlibrary.org/works/OL15697009W/Le_g%C3%A9nie_du_rit_romain

Liturgica Historica: Papers on the liturgy and religious life of the Western Church (English version, 1918).
https://openlibrary.org/books/OL23265183M/Liturgica_historica

There are other works available on line, here there are the links.
The Bosworth psalter
https://archive.org/details/bosworthsalter00gasquoft
Edward VI and the Book of common prayer
https://archive.org/details/edwardviandthebo00gasquoft

don edmundo

Otto Bardenhewer and his works

“Bertram Otto Bardenhewer (Mönchengladbach, 16 March 1851 – Munich, 23 March 1935) was a German Catholic patrologist. His “Geschichte der altkirchlichen Literatur” (History of the Early Church literature) is a standard work, re-issued in 2008. For Bardenhewer, a patrologist was not a literary historian of the Church Fathers, but a historian of dogmatic definitions. The scientific importance of Bardenhewer was particularly for his work in the field of patrology.”

sources:
http://de.wikipedia.org/wiki/Otto_Bardenhewer
http://en.wikipedia.org/wiki/Otto_Bardenhewer

Life
“He was educated at the University of Bonn (Ph.D., 1873) and the University of Würzburg, and in 1879 became privat-docent of theology at the University of Munich. In 1884 he accepted a call to Münster as professor of Old Testament. Two years later he returned to Munich, as a professor for New Testament exegesis and Biblical hermeneutics, a position he held to 1924.”

Scientific achievements
“Although Bardenhewer, during his scientific career, has always been active as an exegete and also works in the field of Mariology were published, his scientific importance is based solely on his work in the field of Patrology. In 1894 in Herder Verlag in Freiburg im Breisgau his single-volume textbook “Patrology” was published. On 1901 and 1910, his work was republished and appeared translated into French, Italian, English and Spanish. Already in the preface of the first edition of his “Patrology” Bardenhewer announced that he will submit a detailed description of the early church literature. His project began by 1902-1931 in the five-volume work “Geschichte der altkirchlichen Literatur”(History of the Early Church literature). Both the “Patrology” and his five-volume opus treat in chronological order of life, writings and teachings of the Church Fathers combined with a breakdown by languages and regions. In particular, the importance of his “History of the early church literature”  relies on its enormous wealth of detail, which remained unequaled until now, and is still of considerable scientific value.”

Links:
Patrology (on English Language, 1908)
https://archive.org/details/patrologyliveswo00bardrich

Patrologie (on German Language, 1894)
https://archive.org/details/patrologie03bardgoog
Patrologie (on German Language, 1901)
https://openlibrary.org/books/OL18082132M/Patrologie.

The history of the interpretation of the name Mary (Der Name Maria: Geschichte der Deutung desselben, on German Language, 1896)
https://archive.org/details/dernamemariages00bardgoog

“Geschichte der altkirchlichen Literatur”(History of the Early Church literature, books on German Language)

Volume 1: From Apostolic age until the end of the second century (1902)
https://archive.org/details/03506591.1318.emory.edu
https://archive.org/details/bub_gb_mdYpAAAAYAAJ_2

Volume 2: From the end of the second century to the beginning of the fourth century (1902)
https://archive.org/details/bub_gb__dspAAAAYAAJ
Volume 2: From the end of the second century to the beginning of the fourth century (1913)
https://archive.org/details/geschichtederalt02bard

Volume 3: The fourth century with the exclusion of writers of syrian language (1902)
https://archive.org/details/03506591.1343.emory.edu

Volume 4: the fifth century with inclusion of syrian literature of the fourth century (1913)
https://archive.org/details/geschichtederalt04bard

Volume 5: the last period of literature of the early church with inclusion of armenian elders literature (1913)
https://archive.org/details/geschichtederalt05bardpresentación al público de don otto

Advertencia para las familias católicas que huyen hacia Estados Unidos.

St Peter Insignia
Para mantener su identidad y dignidad católicas en Estados Unidos ¡Debe tener presente lo siguiente!

1. A Estados Unidos no le gusta los católicos. Estados Unidos es un país judío/protestante. Judíos muy poderosos dirigen el gobierno estadounidense, el cual roba niños católicos frecuentemente. Así que tenga cuidado. Los policías estadounidenses se enorgullecen de llevar puesta la estrella judía en sus uniformes, así muestran para quién trabajan. Debido a que los banqueros judíos imprimen los dólares estadounidenses, ellos ponen las reglas y determinan quién tendrá trabajo. Nunca lo olvide.

2. Recuerde que Cristo es Dios (el Hijo). Muchos estadounidenses creen en el dios judío de la zarza ardiente, porque sus biblias lo dicen. Es el mismo dios que exhibe su trasero que Miguel Ángel pintó en la Capilla Sixtina. Muchos estadounidenses están enojados y obsesionados con este demonio (o diablo) porque los han engañado. La Iglesia Católica le recomienda que nunca invite a los no católicos a su casa y que tampoco les hable.

3. Recuerde que el Espíritu Santo (Spiritum Sanctum en latin, y no Spiritus Sanctus) es Dios (El Padre de Dios). Nunca olvide emplear el nombre del Padre de Dios al bautizar a sus hijos. Los estadounidenses usan un rito  bautismal diferente, protestante, que se encuentra en la biblia, el cual les echa maldiciones judías sobre ellos. Por eso nos parecen extraños a nosotros y a todos los demás. La bibla judía también los obliga a creer que va a venir otro jesús (uno que no es Dios) que los ayudará a gobernar el mundo por 1,000 años. No se sienta presionado a creérselo. Ellos provocan la venida del mesías judío quien en realidad es el Anticristo.

4. Recuerde que Nuestra Señora es Dios (La Madre de Dios). Muchas iglesias estadounidenses no creen en Nuestra Señora porque ellos se dejan guiar por una biblia que fue escrita por aquellos que asesinaron a Dios en la cruz e hicieron llorar a la Madre de Dios. Ese mismo grupo de gente imprime el dinero y paga para construir sus iglesias.

5. Si lo acosan estadounidenses raros o enojados que andan en bicicletas distribuyendo sus biblias, trate de ser amable con ellos hasta que pueda escapar y ponerse a salvo en otro lugar. Algunos se le acercarán aparentando ser buena gente, pero no se deje engañar. Esos seguidores de la biblia (o bibliomaniacos -biblemaniacs-) están tratando de robar almas y llevarlas al fuego del infierno  que calienta su mezcolanza estadounidense. Muchos de ellos tienen por blanco a los niños, así que tenga cuidado con sus pequeños.

Para mantener su dignidad y recibir la protección de Dios, ¡es necesario rezar el Santo Rosario Completo (o rosario 150, o Rosario Tradicional) todos los días!

AVE DEAM MATRONAM NOSTRAE, GRATIA PLENA,
DEUM SPIRITUM SANCTUM TECUM,
BENEDICTAM IN MULIERIBUS.
DEAM MATRONAM NOSTRAE, MATRAM DEUM JESUM CHRISTUM,
ORA PRO NOBIS PECCATORIBUS NUNC,
ET EN HORA MORTIS NOSTRAE

(Translation into Spanish)
AVE, DIOS NUESTRA SEÑORA, LLENA DE GRACIA,
DIOS ESPÍRITU SANTO ES CONTIGO,
BENDITA ERES ENTRE TODAS LAS MUJERES.
DIOS NUESTRA SEÑORA, MADRE DE DIOS JESUCRISTO,
RUEGA POR NOSOTROS, PECADORES, AHORA,
Y EN LA HORA DE NUESTRA MUERTE.